Рождественская встреча со сказкой

25.01.2012.

 

На протяжении 10 лет главным детским праздником Воскресенского прихода и центра «Матрёшка» в Цюрихе считается Рождественская Ёлка. В первый раз, в 2002 году настоятель Воскресенского Храма, протоиерей Олег Батов, играл для детей Деда Мороза, его супруга, матушка Мария Батова, делала музыкальное оформление сказки, а Снегрурочкой стала директор «Матрёшки», Ольга Александрэ. Так впервые в Швейцарии распахнула двери детям православная Рождественская Ёлка, единственная на то время. Сегодня в Швейцарии проходило сразу несколько рождественских праздников для детей. Но Ёлку Воскресенского прихода и «Матрёшки» дети продолжают любить – ещё до начала рождественских каникул были проданы все 500 билетов, кому-то их, к сожалению, не хватило.

На Святочной неделе в нарядный зал Lake Side на самом берегу цюрихского озера слетелись феи, бабочки, приведения и волшебницы, пришли пираты, бэтманы, коты в сапогах и разбойники. Дети и взрослые красивые и нарядные, с трогательным волнением ждали встречи с настоящим чудом. Дед Мороз со Снегурочкой, Кот, Лиса и Петух, а также другие любимые сказочные герои не заставили себя ждать. Начался праздник с игр у наряженной Ёлки вместе с Метелицей и ее помощницей, Снежинкой. Затем с поздравительным словом к детям и родителям обратилась директор Русской школы и детского сада "Матрёшка", Ольга Александрэ: "На протяжении многих лет рождественские спектакли всегда готовили сами педагоги нашего центра «Матрёшка», ученики и их родители, прихожане Воскресенского храма. В десятый раз мы решили дать им всем отдохнуть и вместе с вами насладиться праздником, пригласив профессиональных актеров".

Бюро Европейского Свободного Альянса выступило за сбор подписей по увеличению количества официальных языков в институциях ЕС

23.01.2012.
 

На прошедшем в Брюсселе совещании бюро общеевропейской партии Европейский Свободный Альянс (European Free Alliance – EFA) обсуждено предложение депутата Европарламента от партии ЗаПЧЕЛ Татьяны Жданок о возможности всеевропейской кампании сбора подписей за предоставление статуса официальных языков Евросоюза языкам традиционных народов Европы, не имеющих собственной государственности на территории Евросоюза.

Это баскский, бретонский, валлийский, галисийский, каталонский, корсиканский, русский и фризский языки. 41 партия, которые представляют этнические интересы этих народов Евросоюза, входят в ЕFA, и повышение статуса этих языков – одна из первоочередных политических целей Альянса.

Бюро EFA изучило юридические, политические и организационные перспективы предложенной Татьяной Жданок инициативы и приняло решение о поддержке проекта и начале подготовки общеевропейской кампании силами партий EFA и общественных организаций, разделяющих цели EFA. Бюро EFA предложило дополнить список языков, за официальный статус которых будет вестись кампания, баварским (Германия), арагонским (Испания), окситанским и эльзасским (Франция) и корнуэльским (Великобритания). Эти народы имеют достаточно большой политический потенциал и ясно выражают свою волю к повышению статуса их языков на европейском уровне.

Встреча читателей «Вестника Кипра» с министром внутренних дел Кипра

23.01.2012.

 

Редакция газеты «Вестник Кипра» организовала и 27 ноября провела встречу читателей с министром внутренних дел Республики Кипр Неоклисом Силикиотисом. Темой встречи стали вопросы нововведений в иммиграционном законодательстве, изменения процедуры получения долговременного вида на жительство и гражданства, взаимоотношений с Департаментом регистрации и миграции. В течение недели редакция регистрировала вопросы читателей. Авторы самых интересных вопросов были приглашены на встречу и получили возможность лично задать свой вопрос министру Силикиотису. Встреча подробно освещалась в газете и на веб-сайте «Вестника Кипра».

В ходе встречи Неоклис Силикиотис объяснил причины долгого рассмотрения заявлений о предоставлении гражданства Республики Кипр департаментом (от 3 до 7 лет). В 2004 году было подано огромное количество ходатайств о получении гражданства. Все хотели стать гражданами страны-члена Евросоюза, и с тех пор количество желающих только увеличилось. Департамент просто не справляется с потоком документов, ведь каждое дело требует тщательного рассмотрения. Тем не менее, господин Силикиотис считает, что теперешние сроки рассмотрения ходатайств неоправданны, и прилагает все усилия для того, чтобы сократить их. Первое и самое важное заявление министра: национальное законодательство Кипра во многом приведено в соответствие с требованиями ЕС – довольно жесткими в отношении граждан третьих стран, к которым относится и Россия. Но даже несмотря на это, Кипр много делал и делает для тех россиян, которые выбрали остров местом своего постоянного проживания.

За русской культурой – в Польшу!

19.01.2012.

 

На рождественских праздниках в Европе был осуществлен необычный проект: группа швейцарских школьников с русскими корнями посетила сверстников, изучающих русский язык в Польше. Программу международного школьного обмена организовали представитель польской «Православной школы свв. Кирилла и Мефодия» города Белостока (http://szkolacim.pl/), Андрей Лапко, и директор швейцарской Русской школы и детского сада «Матрешка», Ольга Александрэ. Сооорганизаторами стали Супрасльская Академия, предложившая швейцарским гостям курс иконописи, и "Центр православной культуры в Белостоке" (www.orthodox.bialystok.pl/ckp/ru/), разместивший ребят на проживание в паломническом доме при монастыре. Вот и получилось, что в период зимних праздников Швейцарию и Польшу объединили русский язык и православие.

10 дней швейцарские дети общались с польскими сверстниками и педагогами на русском языке, учились писать православные иконы, ездили на экскурсии, катались верхом на лошадях и на телегах, ходили на зимние костры и пели вместе с новыми польскими друзьями забытые русские колядки. «В Польше есть то старинное славянское гостеприимство, которое, нам казалось, отошло уже в эпоху легенд. С давних времен в этой стране живет православная вера и традиция, уважение к русской иконе, культуре и языку. Пусть это звучит необычно, но я открыла для себя тот «древний русский дух» в Польше, в православных поляках, в учителях, детях, родителях из города Белосток», - сказала руководитель поездки со швейцарской стороны, Ольга Александрэ.

В Осло прошел концерт русско-норвежской певицы Марины Плясовой

22.12.2011.

 

Фортепианный концерт Марины Плясовой, организованный норвежско-русским обществом 2 декабря в посольстве РФ в Норвегии, имел успех среди зрителей.

Произведения Шуберта, Йохансена, Глинки, Шопена и других всемирно известных композиторов в исполнении русской и норвежской пианистки Марины Плясовой не оставили равнодушным никого. Любовь Марины к исполняемым композициям и чувства, с которыми она играла, передались и зрителям: каждый ощутил ее самоотдачу и получил эстетическое наслаждение от услышанной музыки. Впрочем, услышали гости концерта не только музыкальные произведения, но и устные небольшие зарисовки, которые артистка преподносила к каждому своему выступлению. Рассказы о жизни авторов, а также истории создания и «опубликования» их творений добавили выступлению особого настроения и проникновенности.

Новая организация "Мир Матрешки" провела концерт в Европарламенте

22.12.2011.
 
Новая организация "Мир Матрешки" в защиту родного (русского) языка отметила свой день создания в Европарламенте.

Инициаторами союза «Мир Матрешки» явились швейцарская сеть русских школ и детских садов РДЦ «Матрешка» и голландская Русская школа «Матрешка». Первой совместной акцией организации стало выступление детей из творческих студий обеих «Матрешек» перед депутатами Европарламента в Брюсселе. Концерт прошел в рамках V Европейского Русского Форума, организованного по инициативе депутата Европарламента Татьяны Жданок. На Форуме впервые была озвучена идея о признании за русским языком статуса регионального языка ЕС, соответствующая рекомендация поступила и в адрес Саммита ЕС – Россия.

Дети и подростки разрядили строгость парламентской сессии в Брюсселе русскими народными песнями и танцами «Сапожки русские», «Как в лесу лесочке», «Боярышней», «Как на горке калина». Депутаты принимали выступление воспитанников обеих «Матрешек» на ура.

В Мадриде Русский год завершился выставкой икон

Владимир Потоцкий, 12.12.2011.

 

В пятницу, на прошлой неделе в Мадриде, в королевской базилике Девы Марии Аточи прошла выставка русских икон «Под покровом Богородицы». С 6 по 9 декабря мастера из Москвы, Санкт-Петербурга, Ярославля, Суздаля и Великого Новгорода представляли на суд зрителя свыше 50 своих работ, отражающих новые тенденции в современной иконописи. Главная особенность выставленных в базилике Доминиканского ордена работ - соответствие их духу времени, при сохранении канонов православного искусства. По замыслу комиссара выставки, члена-корреспондента Росссийской Академии художеств Анны Рындиной, «настоящая экспозиция непредвзято должна опровергнуть идею замкнутости русского мира и искусства».

Живописные и мозаичные иконы, накладные украшения и кресты, соседствововавшие с алтарными распятиями, бармами и панагиями - всё это было представлено в традициях русского культового художественного творчества. Эпицентром в ряду этих блестящих произведений и связующим звеном всей экспозиции стала Икона Богоматери (иконописная школа имени преподобного Алипия, Дубна).