<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE rss [<!ENTITY % HTMLlat1 PUBLIC "-//W3C//ENTITIES Latin 1 for XHTML//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml-lat1.ent">]>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.eursa.eu">
<channel>
 <title>Европейский русский альянс - Общественная инициатива русских Европейского Союза</title>
 <link>http://www.eursa.eu</link>
 <description>RSA Mission</description>
 <language>ru</language>
<item>
 <title>Начался прием заявок в четвертый Летний Детский Православный Лагерь в Швейцарии</title>
 <link>http://www.eursa.eu/node/2032</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;01.02.2011.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В Швейцарии начался прием заявок в четвертый Летний Детский Международный Православный Лагерь «Благовестник-2012» для русскоговорящих детей из всех стран мира. Лагерь проводит швейцарская Русская школа &quot;Матрешка&quot; с 16 по 31 июля 2012 года на горном курорте Лейзан. В этом году в &quot;Благовестник&quot; вновь приедут 30 ребят в возрасте от 7 до 15 лет со всех концов света – Китая, Украины, Латвии, Англии, России, Швейцарии... В программе лагеря – Женева, Веве, Сан-Маурис, горы, водопады, походы, музеи, замки, корабли, купание в чистейших швейцарских озерах, спорт, бассейн, каток, кружки, конкурсы...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;«Благовестник» - первый и единственный в Швейцарии православный лагерь. Традиция его берет начало еще с прошлого века. Такие лагеря  устраивались после революции в эмигрантской русской среде во Франции и Швейцарии. Более того, само место, где проходит лагерь – старинное и полностью отреставрированное шале на альпийском курорте – уже было местом отдыха детей и семей белых эмигрантов первой волны.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.eursa.eu/taxonomy/term/123">Новости</category>
 <category domain="http://www.eursa.eu/taxonomy/term/133">Швейцария</category>
 <pubDate>Wed, 01 Feb 2012 10:27:46 +0100</pubDate>
</item>
<item>
 <title>Рождественская встреча со сказкой</title>
 <link>http://www.eursa.eu/node/2030</link>
 <description>&lt;em&gt;25.01.2012.&lt;/em&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;img src=&quot;files/elka10-1.jpg&quot; align=&quot;right&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; /&gt;&lt;p&gt;На протяжении 10 лет главным детским праздником Воскресенского прихода и  центра «Матрёшка» в Цюрихе считается Рождественская Ёлка. В первый раз, в 2002 году настоятель Воскресенского Храма, протоиерей Олег Батов, играл для детей Деда Мороза, его супруга, матушка Мария Батова, делала музыкальное оформление сказки, а Снегрурочкой стала директор «Матрёшки», Ольга Александрэ. Так впервые в Швейцарии распахнула двери детям православная Рождественская Ёлка, единственная на то время. Сегодня в Швейцарии проходило сразу несколько рождественских праздников для детей. Но Ёлку Воскресенского прихода и «Матрёшки» дети продолжают любить – ещё до начала рождественских каникул были проданы все 500 билетов, кому-то их, к сожалению, не хватило.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На Святочной неделе в нарядный зал Lake Side на самом берегу цюрихского озера слетелись феи, бабочки, приведения и волшебницы, пришли пираты, бэтманы, коты в сапогах и разбойники. Дети и взрослые красивые и нарядные, с трогательным волнением ждали встречи с настоящим чудом. Дед Мороз со Снегурочкой, Кот, Лиса и Петух, а также другие любимые сказочные герои не заставили себя ждать.  Начался праздник с игр у наряженной Ёлки вместе с Метелицей и ее помощницей, Снежинкой. Затем с поздравительным словом к детям и родителям обратилась директор Русской школы и детского сада &quot;Матрёшка&quot;, Ольга Александрэ: &quot;На протяжении многих лет рождественские спектакли всегда готовили сами педагоги нашего центра «Матрёшка», ученики и их родители, прихожане Воскресенского храма. В десятый раз мы решили дать им всем отдохнуть и вместе с вами насладиться праздником, пригласив профессиональных актеров&quot;. &lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.eursa.eu/taxonomy/term/123">Новости</category>
 <category domain="http://www.eursa.eu/taxonomy/term/133">Швейцария</category>
 <pubDate>Wed, 25 Jan 2012 10:19:22 +0100</pubDate>
</item>
<item>
 <title>Бюро Европейского Свободного Альянса выступило за сбор подписей по увеличению количества официальных языков в институциях ЕС</title>
 <link>http://www.eursa.eu/node/2027</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;23.01.2012.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На прошедшем в Брюсселе совещании бюро общеевропейской партии Европейский Свободный Альянс (European Free Alliance – EFA) обсуждено предложение депутата Европарламента от партии ЗаПЧЕЛ Татьяны Жданок о возможности всеевропейской кампании сбора подписей за предоставление статуса официальных языков Евросоюза языкам традиционных народов Европы, не имеющих собственной государственности на территории Евросоюза.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это баскский, бретонский, валлийский, галисийский, каталонский, корсиканский, русский и фризский языки. 41 партия, которые представляют этнические интересы этих народов Евросоюза, входят в ЕFA, и повышение статуса этих языков – одна из первоочередных политических целей Альянса.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Бюро EFA изучило юридические, политические и организационные перспективы предложенной Татьяной Жданок инициативы и приняло решение о поддержке проекта и начале подготовки общеевропейской кампании силами партий EFA и общественных организаций, разделяющих цели EFA. Бюро EFA предложило дополнить список языков, за официальный статус которых будет вестись кампания, баварским (Германия), арагонским (Испания), окситанским и эльзасским (Франция) и корнуэльским (Великобритания). Эти народы имеют достаточно большой политический потенциал и ясно выражают свою волю к повышению статуса их языков на европейском уровне.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.eursa.eu/taxonomy/term/123">Новости</category>
 <pubDate>Mon, 23 Jan 2012 15:29:07 +0100</pubDate>
</item>
<item>
 <title>Встреча читателей «Вестника Кипра» с министром внутренних дел Кипра</title>
 <link>http://www.eursa.eu/node/2029</link>
 <description>&lt;em&gt;23.01.2012.&lt;/em&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;img src=&quot;files/ministr1.jpg&quot; align=&quot;left&quot; hspace=&quot;3&quot; vspace=&quot;3&quot; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Редакция газеты «Вестник Кипра» организовала и 27 ноября провела встречу читателей с министром внутренних дел Республики Кипр Неоклисом Силикиотисом. Темой встречи стали вопросы нововведений в иммиграционном законодательстве, изменения процедуры получения долговременного вида на жительство и гражданства,  взаимоотношений с Департаментом регистрации и миграции. В течение недели редакция регистрировала вопросы читателей. Авторы самых интересных вопросов были приглашены на встречу и получили возможность лично задать свой вопрос министру Силикиотису. Встреча подробно освещалась в газете и на веб-сайте «Вестника Кипра».&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В ходе встречи Неоклис Силикиотис объяснил причины долгого рассмотрения заявлений о предоставлении гражданства Республики Кипр департаментом (от 3 до 7 лет). В 2004 году было подано огромное количество ходатайств о получении гражданства. Все хотели стать гражданами страны-члена Евросоюза, и с тех пор количество желающих только увеличилось. Департамент просто не справляется с потоком документов, ведь каждое дело требует тщательного рассмотрения. Тем не менее, господин Силикиотис считает, что теперешние сроки рассмотрения ходатайств неоправданны, и прилагает все усилия для того, чтобы сократить их. Первое и самое важное заявление министра: национальное законодательство Кипра во многом приведено в соответствие с требованиями ЕС – довольно жесткими в отношении граждан третьих стран, к которым относится и Россия. Но даже несмотря на это, Кипр много делал и делает для тех россиян, которые выбрали остров местом своего постоянного проживания.  &lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.eursa.eu/taxonomy/term/48">Кипр</category>
 <category domain="http://www.eursa.eu/taxonomy/term/123">Новости</category>
 <pubDate>Mon, 23 Jan 2012 11:45:03 +0100</pubDate>
</item>
<item>
 <title>За русской культурой – в Польшу!</title>
 <link>http://www.eursa.eu/node/2026</link>
 <description>&lt;em&gt;19.01.2012.&lt;/em&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;img src=&quot;files/clip_image022.jpg&quot; align=&quot;right&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; /&gt; &lt;p&gt;На рождественских праздниках в Европе был осуществлен необычный проект: группа швейцарских школьников с русскими корнями посетила сверстников, изучающих русский язык в Польше. Программу международного школьного обмена организовали представитель польской «Православной школы свв. Кирилла и Мефодия» города Белостока  (http://szkolacim.pl/),  Андрей Лапко, и директор швейцарской Русской школы и детского сада «Матрешка», Ольга Александрэ. Сооорганизаторами стали Супрасльская Академия, предложившая швейцарским гостям курс иконописи, и &quot;Центр православной культуры в Белостоке&quot; (www.orthodox.bialystok.pl/ckp/ru/), разместивший ребят на проживание в паломническом доме при монастыре. Вот и получилось, что в период зимних праздников Швейцарию и Польшу объединили русский язык и православие.&lt;/p&gt;

 

&lt;p&gt;10 дней швейцарские дети общались с польскими сверстниками и педагогами на русском языке, учились писать православные иконы, ездили на экскурсии, катались верхом на лошадях и на телегах, ходили на зимние костры и пели вместе с новыми польскими друзьями забытые русские колядки. «В Польше есть то старинное славянское гостеприимство, которое, нам казалось, отошло уже в эпоху легенд. С давних времен в этой стране живет православная вера и традиция, уважение к русской иконе, культуре и языку. Пусть это звучит необычно, но я открыла для себя тот «древний русский дух» в Польше, в православных поляках, в учителях, детях, родителях из города Белосток», - сказала руководитель поездки со швейцарской стороны, Ольга Александрэ.&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.eursa.eu/taxonomy/term/123">Новости</category>
 <category domain="http://www.eursa.eu/taxonomy/term/100">Польша</category>
 <pubDate>Thu, 19 Jan 2012 14:46:49 +0100</pubDate>
</item>
<item>
 <title>В Осло прошел концерт русско-норвежской певицы Марины Плясовой</title>
 <link>http://www.eursa.eu/node/2025</link>
 <description>&lt;em&gt;22.12.2011.&lt;/em&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;img src=&quot;files/pljasova.jpg&quot; align=&quot;right&quot; hspace=&quot;5&quot; /&gt;&lt;p&gt;Фортепианный концерт Марины Плясовой, организованный норвежско-русским обществом 2 декабря в посольстве РФ в Норвегии, имел успех среди зрителей.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Произведения Шуберта, Йохансена, Глинки, Шопена и других всемирно известных композиторов в исполнении русской и норвежской пианистки Марины Плясовой не оставили равнодушным никого. 
Любовь Марины к исполняемым композициям и чувства, с которыми она играла,  передались и зрителям: каждый ощутил ее самоотдачу и получил эстетическое наслаждение от услышанной музыки. Впрочем, услышали гости концерта не только музыкальные произведения, но и  устные небольшие зарисовки, которые артистка преподносила к каждому своему выступлению. Рассказы о жизни авторов, а также истории создания и «опубликования» их творений добавили выступлению особого настроения и проникновенности. &lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.eursa.eu/taxonomy/term/123">Новости</category>
 <category domain="http://www.eursa.eu/taxonomy/term/52">Норвегия</category>
 <pubDate>Thu, 22 Dec 2011 22:33:32 +0100</pubDate>
</item>
<item>
 <title>Новая организация &quot;Мир Матрешки&quot; провела концерт в Европарламенте</title>
 <link>http://www.eursa.eu/node/2024</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;22.12.2011.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Новая организация &quot;Мир Матрешки&quot; в защиту родного (русского) языка отметила свой день создания в Европарламенте.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Инициаторами союза «Мир Матрешки» явились швейцарская сеть русских школ и детских садов РДЦ «Матрешка» и голландская Русская школа «Матрешка». Первой совместной акцией организации стало выступление детей из творческих студий обеих «Матрешек» перед депутатами Европарламента в Брюсселе. Концерт прошел в рамках V Европейского Русского Форума, организованного по инициативе депутата Европарламента Татьяны Жданок. На Форуме впервые была озвучена идея о признании за русским языком статуса регионального языка ЕС, соответствующая рекомендация поступила и в адрес Саммита ЕС – Россия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Дети и подростки разрядили строгость парламентской сессии в Брюсселе русскими народными песнями и танцами «Сапожки русские», «Как в лесу лесочке», «Боярышней», «Как на горке калина». Депутаты принимали выступление воспитанников обеих «Матрешек» на ура.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.eursa.eu/taxonomy/term/123">Новости</category>
 <pubDate>Thu, 22 Dec 2011 20:39:19 +0100</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>

